kii

kiiさん

2024/03/07 10:00

昨日のコント番組を見た? を英語で教えて!

学校で友人に昨日のコント番組を見た?と言いたいです。

0 91
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/27 00:00

回答

・Did you watch the comedy show yesterday?
・Did you catch the comedy show last night?
・Did you see the comedy skit on TV yesterday?

Did you watch the comedy show yesterday?
昨日のコント番組見た?

Did you watch the comedy show yesterday? は、昨日のコメディ番組を見たかどうかを尋ねる質問です。このフレーズは、友達や同僚とのカジュアルな会話で使われます。特にその番組が話題になっている場合や、共通の興味がある場合に効果的です。この質問を通じて、話題を共有し、会話を盛り上げたり、感想を交換したりするきっかけを作ることができます。また、相手が見ていなかった場合でも、その内容を話して興味を引くことができます。

Did you catch the comedy show last night?
昨夜のコント番組見た?

Did you see the comedy skit on TV yesterday?
昨日のコント番組見た?

「Did you catch the comedy show last night?」は、特定のコメディ番組全体について尋ねる場合に使います。このフレーズは、ライブショーや定期的に放送されるテレビ番組などに適しています。一方、「Did you see the comedy skit on TV yesterday?」は、テレビで放送された特定の短いコメディシーンやスケッチについて聞く際に使います。つまり、「show」は全体の番組やイベントを指し、「skit」はその中の一部、特定のシーンを指します。

writingtokyo

writingtokyoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/16 20:56

回答

・Did you watch comedy show last night?

Did you watch comedy show last night?
昨日のコント番組を見た?

まず、「〜を見ましたか?」というのは、動詞watch(観る)の過去の疑問文ですから Did you watch〜? で表現します。

「昨日」というのは、last nightですね。

そして、ちょっと難しいのは「コント番組」です。comedy show(お笑いショー)にしてみました。comedyはテレビのコメディ番組や映画、演劇などでの「喜劇」のことです。showは「番組」です。

もし、もうすこし詳しく言いたければ、次のように言うこともできます。

Did you watch the TV program of the comedy show last night?
昨日、テレビのコント番組を見た?

役に立った
PV91
シェア
ポスト