Iidaさん
2025/05/21 10:00
録画番組を消化しよう を英語で教えて!
溜まっているので、「録画番組を消化しよう」と言いたいです。
回答
・Let's catch up on our recorded shows.
「録画番組を消化しよう」は、上記のように表せます。
Let's : 〜しよう
catch up on : たまったものを消化する、追いつく
recorded shows : 録画された番組
It's a weekend. Let's catch up on our recorded shows.
週末だよ。録画番組を消化しよう。
また、以下のような表現も自然です。
例:
Time to watch the shows we've recorded.
録画しておいた番組を観る時間だ。
time to watch : 〜をみる時間だ
・よりカジュアルかつ、一般的に使われる表現です。
the shows we've recorded : 私たちが録画した番組
・現在完了形 have を使い、過去のある時点から現在まで録画していたもの、というニュアンスを表せます。
回答
・I'll delete the recorded programs after watching all of them.
「録画番組を消化しよう」は英語で、上記のように表現することができます。
まず、レコーダーに録画した番組のことを英語では the recorded programs と言います。ここでは、録画してある番組が複数あることを前提にしているので program には -s をつけて複数形にしています。
「番組」は英語で、program と言います。
「〜を消化する」は「消去する」「消す」といった意味がありますが、英語では delete 〜 というフレーズで表現します。〜部分に the recorded programs を当てはめましょう。
「全てを視聴した後に」という意味の after watching all of them を最後につけると、「視聴後に録画番組を消化しよう」というニュアンスになります。
例文:
There are too many recorded programs. I'll delete them after watching all of them.
録画が溜まっている。録画番組を消化しよう。
Japan