momo

momoさん

2022/09/26 10:00

不倫する を英語で教えて!

having an affair 以外で不倫していると言いたい時に使えるフレーズを知りたいです。

0 350
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/11/09 00:00

回答

・Have an affair
・Cheat on someone
・Commit adultery

She's stepping out on her husband.
彼女は夫を裏切って不倫しています。

「Have an affair」は、主に既婚者が自分の配偶者以外の人と恋愛関係を持つ、つまり浮気をすることを指す表現です。「affair」は「浮気」を意味する隠語で、形式的な場面や公の場ではあまり使われません。「Have an affair」は否定的なニュアンスを持つため、一般的にはその人の倫理観や道徳観に反する行為として捉えられます。この表現は、ドラマや小説などのエンターテイメントの中や、ゴシップの話題などでよく使われます。

He's been cheating on his wife for years.
彼は何年も妻を裏切っています。

She was devastated to find out that her husband had committed adultery.
彼女は夫が不貞行為をしていたことを知り、取り乱していた。

"Cheat on someone"は通常、ある人が自分の恋人や配偶者に対して不誠実な行為(特に恋愛的、性的な行為)をした場合に使われます。日常の会話でよく使われ、その具体的な行為や詳細が明示的には述べられません。

一方で "Commit adultery" は厳密には既婚者が配偶者以外の人と性関係を持つことを指します。より具体的で、法的な文脈や信仰の文脈で使われることが多いです。また、この用語は形式的で古風な言い方と見なされることがあります。

kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2022/10/15 01:49

回答

・commit an adultery with

【adultery】【illicit relationship】などの【不倫】という名詞を使って文章をつくると、
Your husband is committing adultery.
(あなたの夫は不倫をしています。)
An adultery with married man.
(既婚者との不倫)

また浮気をするという【 flirt with~=(異性)といちゃつく、ふざける】を使うと
They have been flirting with each other.
(彼らはずっといちゃついている。)
flirt with~=(異性)といちゃつく、ふざける

役に立った
PV350
シェア
ポスト