
Horiさん
Horiさん

2022/11/27 07:52
回答
・by(through) a process of elimination
まず、「消去法」という表現ですが、a process of elimination という言葉になります。
日本語-英語を直訳したような分かりやすい言葉は意外と少ないのですが、これはそのままでも想像しやすいですかと思います。
直訳すると「排除の(していく)過程」、つまり取捨選択や消去法という意味として使えます。「消去法で」という手段であれば、上記回答のように by(または through) a process of elimination で良いです。
Ex) I finally decided on this one through a process of elimination.
(消去法で結局これに決めた。)

Kaho