Tinkaさん
2022/10/24 10:00
履歴を消去 を英語で教えて!
ちょっと怪しいサイトを閲覧してしまった時に「念のため履歴を消した方がいい」と言いますが、これは英語で何と言うのですか?
回答
・Clear history
・Erase history
・Delete history
For safety's sake, you should clear your history just in case, after visiting that suspicious website.
「少し怪しいサイトを見てしまった後は、安全のために履歴を削除しておいた方がいいよ。」
「Clear history」は、主にコンピュータやスマートフォンのブラウザで使用され、閲覧履歴を削除することを指す表現です。意味は「履歴を消去する」。これを行うことで、以前に訪れたウェブサイトの情報が削除され、他の人が使用したときに自分がどのサイトを見ていたかが分からないようにすることができます。また、プライバシー保護やセキュリティ強化、ブラウザの動作速度向上にも役立ちます。
You should erase your history just to be safe, since you visited a sketchy website.
「怪しいサイトを見たから、安全のために履歴を消した方がいいよ。」
You might want to delete your history just to be safe, since you visited a sketchy site.
「少し怪しげなサイトを見てしまったから、念のために履歴を削除した方がいいよ。」
Erase historyと"Delete history"は基本的に同じ意味ですが、僅かなニュアンスの違いや用途があります。"Delete history"はデジタル設定のコンテキストで主に使用されます。例えばウェブブラウザの履歴を消去したりパソコンのデータを消去したりする際に使います。対照的に、"Erase history"はより一般的で抽象的な文脈で使用されます。日常的な会話や文学的な表現で物事を忘れ去る、覆い隠す、または抹消するといった意味に使われます。
回答
・delete history
・clear history
「履歴を消去 」は英語では delete history や clear history で表現することができます。
If you have browsed a suspicious site, it is better to delete the history just in case.
(怪しいサイトを閲覧してしまった時は、念のため履歴を消去した方がいい。)
※ just in case(念のため)
I never know what might happen, so I regularly clear my browsing history on my phone.
(何が起こるか分からないので、携帯電話の閲覧履歴を定期的に消去しています。)
ご参考にしていただければ幸いです。