Kai Hanamoriさん
2024/03/07 10:00
国際社会 を英語で教えて!
大学で友人に「現在地球温暖化は国内社会の問題ではなく、国際社会の問題です」と言いたいです。
回答
・international community
・global society
・The global arena
Climate change is not just a domestic issue anymore; it's a problem for the international community.
地球温暖化はもはや国内の問題ではなく、国際社会の問題です。
「international community(国際社会)」は、主に国家間の協力や対話、共通の目標を指す際に使われます。国際的な課題や問題解決に向けた取り組み、例えば気候変動、平和維持、人権問題などの文脈でよく使用されます。この表現は、単に国家の集合体だけでなく、国際機関やNGOなどの非政府組織、さらにはグローバルな市民社会も含む広範な意味を持ちます。国際的な協調や連帯感を強調する際に有効です。
Climate change is no longer just a national issue; it's a problem for the global society.
地球温暖化はもはや国内社会の問題ではなく、国際社会の問題です。
Current global warming is not just a domestic issue but a problem for the global arena.
現在の地球温暖化は国内社会の問題ではなく、国際社会の問題です。
Global society は、文化、経済、政治などを含む世界全体の人々の相互関係を強調します。たとえば、気候変動や人権問題について話す際に使います。一方、The global arena は、国際的な競争や協力の舞台を指し、ビジネスや外交、スポーツなどでの国際的な対立や協力を強調します。たとえば、各国の経済政策や国際スポーツ大会について話すときに使うことが多いです。両者は文脈に応じて使い分けられます。
回答
・International community
・Global
・Worldwide
1. not only A but also B「AだけでなくBも」で比較・国際社会規模の問題と強調をしつつ、友人に対して伝えるシチュエーションであることからalsoを省いて少しカジュアルに伝えて良いでしょう。
Currently, global warming is a problem not only in Japanese society but in the international community.
現在、地球温暖化は日本社会のみならず、国際社会の問題となっています
2. internationalに近い単語でglobalがあります。inter~は「~の間」+ national「国」の意味でInternationalは「国家間」のニュアンスがあるため、 厳密には含まれていない国があります。 一方でglobalはglobe「全球」という意味をとるため「国際的な・世界的な」という意味となります。
global = worldwideであることから、温暖化については次のように表すこともできます。
Global warming is now a worldwide problem.
地球温暖化は今や世界的な問題となっている
Unless we stop the global destruction of nature, global warming will continue.
世界的な自然破壊を止めなければ、温暖化は続くだろう