LaLaさん
LaLaさん
深みにハマる を英語で教えて!
2024/03/07 10:00
ひどく熱中する時に「深みにハマる」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
2024/03/12 15:24
回答
・fall deeply
・wrapped up in
1.「deeply(奥深くに)」に「fall(落ちる)」という動詞を組み合わせて「深みにはまる」と表現できます。
He was trying to escape from temptation, but he fell deeper into it.
「彼は、誘惑から逃れようとしていましたが、一層深みにはまってしまいました。」
*「temptation」は「衝動、誘惑」という意味です。「fall」は不規則変化動詞で、過去形は「fell」、過去分詞は「fallen」となります。
2. 「wrap up in(~を包む)」という表現を使っても「夢中になる、深みにはまる」ということができます。
Jeff is wrapped up in love with Cathy.
「ジェフは、キャシーとの恋の深みにハマっています」
Marine