LaLa

LaLaさん

LaLaさん

深みにハマる を英語で教えて!

2024/03/07 10:00

ひどく熱中する時に「深みにハマる」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

Marine

Marineさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/12 15:24

回答

・fall deeply
・wrapped up in

1.「deeply(奥深くに)」に「fall(落ちる)」という動詞を組み合わせて「深みにはまる」と表現できます。

He was trying to escape from temptation, but he fell deeper into it.
「彼は、誘惑から逃れようとしていましたが、一層深みにはまってしまいました。」
*「temptation」は「衝動、誘惑」という意味です。「fall」は不規則変化動詞で、過去形は「fell」、過去分詞は「fallen」となります。

2. 「wrap up in(~を包む)」という表現を使っても「夢中になる、深みにはまる」ということができます。

Jeff is wrapped up in love with Cathy.
「ジェフは、キャシーとの恋の深みにハマっています」

0 76
役に立った
PV76
シェア
ツイート