daiki murai

daiki muraiさん

2024/03/07 10:00

論文の英文校正をして下さい を英語で教えて!

アカデミックの場面で使う論文の英文校正をして下さいは英語でなんというのですか?

0 137
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/27 00:00

回答

・Proofread my paper
・Edit my paper.
・Give my paper a once-over.

Can you proofread my paper for academic purposes?
私の論文をアカデミックの場面で校正していただけますか?

「Proofread my paper」は、「私の論文を校正してください」という意味です。このフレーズは、主に英語の論文やエッセイを他人にチェックしてもらう際に使用されます。例えば、大学の課題や仕事のレポートを提出する前に、文法やスペリングの誤りを確認してもらう場面で適しています。また、内容の一貫性や論理展開の確認を依頼する場合にも使えます。このフレーズは、特にネイティブスピーカーや英語に堪能な人に対して依頼する際に便利です。

Could you please edit my paper for academic purposes?
私の論文をアカデミックな目的で校正していただけますか?

Could you give my paper a once-over for any grammatical errors?
私の論文を文法的な誤りがないかざっと見てもらえますか?

Edit my paperは、文法、構造、内容などを詳細に見直し、修正してほしいときに使います。これは、しっかりとしたフィードバックや改善点を求める場合に適しています。一方で、Give my paper a once-overは、ざっと見て大きな問題がないか確認してほしいときに使います。これは、最終チェックや軽い確認を依頼する場合に適しています。前者は深く掘り下げたレビューを、後者は表面的な確認を意味します。

Gator213

Gator213さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/11 11:39

回答

・Could you proofread my English essay?

「校正」は英語で「proofreading」と表現します。「校正する」は「proofread」です。

Could you proofread my English essay?
私の論文の英文校正をお願いします。
※Could you 〜? : 〜していただけますか?

いくつか例文をご紹介します。

I need to ask some native English speaker to proofread my essay before I submit it.
提出前に私の英語論文をネイティブスピーカに校正してもらう必要がある。

I already finished proofreading your English articles.
あなたの英語記事の校正はもう終わりました。

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV137
シェア
ポスト