mokomoko

mokomokoさん

2022/09/26 10:00

最高だ(やったね) を英語で教えて!

That's a win.以外で最高だ、やったねを表現したい時に使えるフレーズを知りたいです。

0 276
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/11/08 00:00

回答

・That's awesome (Way to go)!
・That's fantastic (Good job)!
・That's incredible (You did it)!

A: I just got promoted at work!
B: That's awesome, way to go!
A: ついさっき仕事で昇進したんだ!
B: それは最高だね、やったね!

それは素晴らしい(よくやったね)!というフレーズは、誰かが何か成功を収めたときや、素晴らしい事を成し遂げたときに使う表現です。相手の成果や努力を称賛するために使用するフレーズで、やる気を励まし、評価を示すときに適しています。一方、「Way to go」は直訳すると「行くべき道」ですが、日常会話では「よくやった」「その調子」といった意味で使われます。

You've done an excellent job on this project. That's fantastic!
「このプロジェクト、素晴らしい仕事をしたね。最高だよ!」

I saw your presentation at the meeting today. That's incredible, you did it!
「今日のミーティングであなたのプレゼンテーションを見ました。それは素晴らしい、やったね!」

「That's fantastic (Good job)」は、比較的思いやすい、または期待される結果に対する肯定的な反応として使います。ある人が試験で良い結果を得たり、待望のプロジェクトが完了したとき等に使います。一方、「That's incredible (You did it)」は、思いがけない成功や驚くべき結果に対する反応として使われます。たとえば、長距離ランを完走した、あるいは予想外の解決策を見つけ出したような場合です。このフレーズは、単に「良い仕事」以上の驚きや感銘を表します。

Ryoko

Ryokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2022/10/07 20:50

回答

・Thanks God!
・Booyah!
・I made it.

Good job!"よくやったね。頑張ったね"
このフレーズはよく使われますよね。

I made it.
タスクなどが終了し、『やった!終わった!』のようなニュアンスで、少しきちんとした表現でビジネスの場でも使えます。

Thanks God!
『神様ありがとう』と困難を乗り越えて使えるフレーズです。

Booyah!
日本語で"よっしゃ"のような意味合いです。

Hot dog!
深い意味はないそうです。単純に喜びを表すための表現です。
"dog"を強調します。

やったね! できたね! というニュアンスの表現は
You did it.

役に立った
PV276
シェア
ポスト