Suzuki Miho

Suzuki Mihoさん

2024/03/07 10:00

忘れ物を取りに戻る を英語で教えて!

何かを忘れたので、「忘れ物を取りに戻る」と言いたいです。

0 120
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/26 00:00

回答

・Go back to get something you forgot
・Retrieve your forgotten item.
・Make a return trip to pick up what was left behind

I'll be right back, I need to go back to get something I forgot.
ちょっと戻って、忘れ物を取ってきます。

「Go back to get something you forgot」は、何か忘れた物を取りに戻るという意味です。このフレーズは、例えば家を出た後に鍵や財布を忘れたことに気づいた場合や、オフィスで必要な書類を忘れたことに気づいた場合に使えます。日常生活の中で、何か大事なものを忘れてしまった時に、その場に戻って取りに行く状況を説明するのに適しています。簡単な会話で「I have to go back to get something I forgot」と言えば、聞き手にすぐに状況が伝わります。

I need to go back and retrieve my forgotten item.
忘れ物を取りに戻らないといけません。

I need to make a return trip to pick up what I left behind.
忘れ物を取りに戻らなきゃ。

Retrieve your forgotten itemは、例えば家族や同僚に忘れ物を取りに行くよう指示する場合に使われます。フォーマルで具体的です。Make a return trip to pick up what was left behindは、例えば友人と旅行中に忘れ物を取りに戻る必要があるときに使われます。カジュアルで行動の繰り返しを強調します。どちらも「忘れ物を取りに行く」意味ですが、前者は状況や相手に対して直接的で、後者はその行動のプロセスを強調します。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/08 20:53

回答

・back to --- to get something I forgot

「忘れ物を取りに戻る」は「be going back to somewhere to get something I forgot」と表すことができます。

アレンジして「忘れ物を取りに教室に戻ります」という文で考えてみましょう。

構文は現在進行形(主語[I]+be動詞+動詞の現在分詞[going])に副詞句(教室に戻り:back to the classroom)と副詞的用法のto不定詞「忘れ物を取りに:to get something I forgot」を組み合わせて構成します。

たとえば"I'm going back to the classroom to get something I forgot."とすれば上記日本文の意味になります。

役に立った
PV120
シェア
ポスト