kokoro

kokoroさん

2023/08/28 10:00

忘れ物をした を英語で教えて!

外出先で、友達に「忘れ物をした」と言いたいです。

0 217
Yoko

Yokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/20 00:00

回答

・I've lost something.
・I've left something behind.
・I've misplaced something.

I've lost something while we were out.
外出中に何かをなくしたんだ。

「I've lost something.」は「何かを失くしました」という意味です。物理的なアイテム(例えば鍵や財布)を紛失した時に使いますが、抽象的なもの(例えば希望や勇気)を失ったときにも使えます。発言者が何を失ったのか具体的には言及していませんので、それは文脈から推測するか、直接尋ねる必要があります。

Hey, I think I've left something behind at your house. It's my bag.
「ねえ、君の家に何か置いてきちゃったみたい。私のカバンだよ。」

I've misplaced something while we were out.
「出かけている間に何かを置き忘れてしまったよ。」

I've left something behindは何かをどこかに置き忘れたという意味で、例えばレストランや友人の家などに忘れ物をした場合に使います。一方、I've misplaced somethingは何かをどこかに置いてしまい、それが今どこにあるかわからないという状況を指します。つまり、自分の家やオフィスなどで物を無くした場合に使う表現です。

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/10/07 08:55

回答

・I forgot something

1. I forgot something.
「私は忘れ物をした」

例文
I forgot something.It is very important for me because my boyfriend gave me.
「私は忘れ物をした。それは彼氏がくれた物だから私にとって非常に大切なんです」

forgotはforget「忘れる」の過去形です。
It is A for B 「それはBにとって Aだ」。
ここでのforは「〜にとって」という意味になります。

2.I left something.
「私は忘れ物をした」

例文
I left something.I don't know where I lost.
「私は忘れ物をした。どこでなくしたか分からない」

leftはleave「残す」の過去形です。ここでは、「何かをその場所に残していったので忘れた」という事でleftを使っています。

I don't know 〜「〜が分からない」を表します。
I don't know who 「誰か分からない」
I don't know how「やり方が分からない」

役に立った
PV217
シェア
ポスト