Taiju

Taijuさん

Taijuさん

変な匂いがします を英語で教えて!

2024/03/07 10:00

ホテルで、スタッフに変な匂いがしますと言いたいです。

NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/26 00:00

回答

・It smells weird.
・Something smells off
・There’s a funky odor.

It smells weird in my room.
部屋の中が変な匂いがします。

It smells weird.は、「変な匂いがする」や「おかしな匂いがする」という意味です。この表現は、何かの匂いが通常とは異なる、または不快であると感じたときに使われます。たとえば、新しい食べ物を試したとき、部屋に入ったとき、または何かが腐り始めていると感じたときなどに適しています。この表現は、状況に対する違和感を示すための一般的な方法として使用されます。

Something smells off in my room. Could you please check it out?
部屋で何か変な匂いがするので、確認してもらえますか?

There's a funky odor in my room. Could you please check it out?
部屋に変な匂いがします。確認してもらえますか?

Something smells offは、食べ物や飲み物が腐っている可能性があるときや、通常とは異なる異臭がするときに使われます。一般的に、問題があることを示唆しています。一方で、There’s a funky odorは、ユニークな、あるいは奇妙な臭いがするときに使われます。必ずしも悪い意味ではなく、単に変わった臭いを指すこともあります。両者とも異臭を指しますが、前者はより深刻な問題を示唆し、後者は多様な状況で使われます。

YUU

YUUさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/08 09:50

回答

・I smell something unusual.
・It smells strange.

1. I smell something unusual.
smellは「匂いがする」という意味で、unusualは「普通ではない」「いつもとは違う」という意味ですのでこの表現になります。

例文
I smell something unusual in my room.
私の部屋は変な匂いがします。

Did you smell unusual when you eat it?
それを食べた時変な匂いがしなかった?

質問のように「(何かわからないけれど)変な匂いがする」という場面で使えます。

2. It smells strange.
strangeは「異常な」「奇妙な」という形容詞であり「変な」という意味を持つ副詞でもありますので、この質問の場面の「変な匂い」には適した表現になります。

例文
It smells so strange here.
ここはすごく変な匂いがします。

These fruits smell a little strange.
この果物は少し変な匂いがするね。

0 116
役に立った
PV116
シェア
ツイート