Fukudaさん
2024/03/07 10:00
背中を伸ばす を英語で教えて!
友人は最近運動不足なので、「背中を伸ばして軽く運動しょう」と言いたいです。
回答
・straighten your back
・Stand up straight.
・Pull your shoulders back.
Straighten your back and let's do some light exercise.
背中を伸ばして軽く運動しよう。
「straighten your back」は、姿勢を正して背筋を伸ばすことを意味します。物理的な姿勢の改善を指すだけでなく、精神的な緊張や覚悟を促すニュアンスも含まれます。例えば、重要なプレゼンテーションの前や困難な状況に直面する時に「背筋を伸ばして頑張ろう」という意味で使用されます。リーダーやコーチがメンバーを鼓舞する際にも用いられ、単に姿勢を正すだけでなく、心構えを整えるよう促す表現です。
Stand up straight and let's do some light exercise.
背中を伸ばして、軽く運動しよう。
Pull your shoulders back and let's do some light exercises to get moving.
背中を伸ばして、軽く運動して体を動かそう。
「Stand up straight.」は、全体的な姿勢を正すように求める表現で、一般的に背筋を伸ばして真っすぐ立つことを指示する際に使われます。例えば、子供が猫背になっている時や、写真撮影前に姿勢を整える場面で使います。一方、「Pull your shoulders back.」は、特に肩の位置を正すように指示します。デスクワークで肩が前に丸まっている人や、姿勢改善のための具体的なアドバイスとして使われることが多いです。
回答
・Straighten Your Back
・Stretch Your Back
1. Straighten Your Back
「Straighten your back」は、「背筋を伸ばす」という意味で、良い姿勢を取ることを意味します。日常生活で猫背になりがちな人に対して、姿勢を改善するために使われる表現です。
例文
Let's straighten our backs and do some light exercises to overcome our lack of physical activity.
背中を伸ばして、運動不足を解消するために軽く運動しよう。
2. Stretch Your Back
「Stretch your back」は、「背中をストレッチする」という意味で、背中の筋肉を伸ばしてリラックスさせる動作を指します。「Straighten your back」は、より良い姿勢を取ることを強調し、「stretch your back」は、背中の筋肉を伸ばしてリラックスさせることに焦点を当てています。
例文
You've been sitting for hours. It's time to stretch your back and move around a bit.
何時間も座っていたね。背中を伸ばして、少し動き回る時だよ。