Hamada

Hamadaさん

2024/03/07 10:00

背が高い を英語で教えて!

あの子の身長が190cmもあるので、「すごく背が高いね」と言いたいです。

0 130
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/26 00:00

回答

・Tall
・Lanky
・Head and shoulders above.

He's really tall at 190 cm!
彼は190cmもあって、すごく背が高いね!

「Tall」は主に「背が高い」「高さがある」という意味で使われます。人や建物、物の高さを表現する際に適しています。例えば、「He is tall.(彼は背が高い)」や「a tall building(高い建物)」などです。また、「a tall order(難しい注文)」のように比喩的に使われることもあります。この場合は、実際の高さではなく、達成するのが難しいことを意味します。日常会話やビジネスシーンなど、幅広い場面で使用される便利な形容詞です。

That guy is so lanky, he's got to be at least 190 cm tall.
あの子はすごく背が高くて、少なくとも身長190cmはあるよ。

He's head and shoulders above everyone else with his 190cm height.
彼は身長190cmで他の誰よりもずっと背が高いね。

Lanky は主に体型を表現する言葉で、細長くて手足が長い人を指します。例えば、「He’s a lanky teenager」などと言います。一方で Head and shoulders above は比喩的な表現で、他と比べて圧倒的に優れていることを意味します。例えば、「Her performance was head and shoulders above the rest」などのように使います。したがって、lanky は見た目に対する形容詞、head and shoulders above は能力や成果に対する評価の表現として使われます。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/07 12:45

回答

・tall
・high

tall
背が高い

tall は「高い」「背が高い」「細長い」などの意味を表す形容詞ですが、「大げさな」という意味で使われることもあります。

You're so tall. Do you play any sports?
(すごく背が高いね。何かスポーツをやってるの?)

high
背が高い

high も「高い」という意味を表す形容詞で、「背が高い」という意味で使うこともできます。また、こちらは「(質が)高い」という意味でも使われる表現になります。

Basketball is a sport where high people have an advantage.
(バスケットボールは背が高い人が有利なスポーツだ。)

役に立った
PV130
シェア
ポスト