Gakutoさん
2024/03/07 10:00
脳が止まった を英語で教えて!
場所問わず会話で、友達などに脳が止まったと言いたいです。
回答
・Mind went blank.
・Brain freeze.
・Drawing a blank.
My mind went blank during our conversation.
会話中に頭が真っ白になったよ。
「Mind went blank.」は、突然何も思い出せなくなったり、考えが浮かばなくなった状態を表す表現です。例えば、試験中に答えが思い出せなくなったり、プレゼンテーション中に言うべきことを忘れてしまった場合に使われます。緊張やプレッシャーが原因で脳が一時的に働かなくなることを示すフレーズで、シチュエーションとしては、学校や職場、日常生活の中での重要な場面などで使うことができます。
Oh man, I just had a brain freeze and totally lost my train of thought.
ああ、今脳が止まって全然考えがまとまらなかったよ。
I'm drawing a blank right now.
今、頭が真っ白になってる。
「Brain freeze」は、冷たいものを急に食べたときに起こる頭痛を指します。例えば、アイスクリームを急いで食べたときに「I got a brain freeze!」と言います。一方、「Drawing a blank」は、考えようとしても何も思いつかない状態を指します。例えば、試験中に答えが思い出せないときに「I’m drawing a blank on this question」と言います。前者は物理的な痛み、後者は精神的な空白を表現しています。
回答
・My brain stopped working
・My brain is dead
1. 「My brain stopped functioning」
脳が働かなくなった。
「Brain」は脳、「working」は「働く」という動詞の動名詞です。これは私も友達も英語を話すときには、よく使う表現ですね。
例文
I am extremely tired and my brain stopped working
疲れすぎて、脳が働かなくなっちゃったよ
2. 「My brain is dead」
脳が死んだ
比喩表現です。これもよく使われる表現方法で、仲の良い友達と話しているときに、使えます。
例文
I did something stupid, my brain is dead.
バカなことをしてしまった、脳が止まってるわ。