hirohumi

hirohumiさん

2023/07/31 16:00

電車が止まっています を英語で教えて!

友達が電車でシティに出かけようとしているので、「今日は電車が止まっています」と言いたいです。

0 682
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/22 15:46

回答

・The train is stopped.
・The train is delayed.
・Service on the train line is currently suspended.

The train is stopped today, so you might need another way to get to the city.
今日は電車が止まっているので、シティに行くには別の方法を考えた方がいいかも。

The train is stopped.は、電車が止まっている状態を指します。ニュアンスとしては、計画的な停車(駅での停車)や、何らかの理由による予期せぬ停止(故障や緊急事態)が考えられます。使えるシチュエーションとしては、車内アナウンスでの遅延情報の提供や、他の人に状況を知らせる際に用います。この表現は、状況の原因を伝えるのではなく、単に現状を示すためのものです。そのため、正確な原因や詳細は別途説明が必要です。

The train is delayed today, so you might want to check for updates before heading out to the city.
今日は電車が遅れているから、シティに行く前に最新情報を確認した方がいいかも。

Service on the train line is currently suspended today, so you might need to find another way to the city.
今日は電車が止まっているので、シティに行くには他の方法を見つける必要があるかもしれません。

「The train is delayed.」は、電車が遅れているが運行はしている状況で使います。例えば、天候や混雑による一時的な遅れがある場合です。「Service on the train line is currently suspended.」は、電車の運行が一時停止されている場合に使います。これは、線路の事故やメンテナンスなどで全ての電車がストップしている状況を指します。この2つの表現は、電車の運行状況の深刻度や影響範囲の広さを伝える際に使い分けられます。

ayayalildevil

ayayalildevilさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/10 16:44

回答

・The train is cancelled today.

The train is cancelled today.
今日は電車が止まっています。

電車の状況を表す単語はいくつかあります。
*電車が人身事故などにより、運転を見合わせている場合
Suspended
*電車が一時的にどこかで止まっている場合
Stopped
*電車が運航する予定がない場合
Cancelled
*電車が遅延している場合
Delayed

今回は、今日は電車が止まっている、つまり今日は運航する予定がないということになるため、cancelledを用いています。

The train will be cancelled for system maintenance all day tomorrow.
電車は明日システムメンテナンスのために終日止まります。

役に立った
PV682
シェア
ポスト