Babasan

Babasanさん

Babasanさん

入院食 を英語で教えて!

2024/03/07 10:00

病院で、医師に「入院食があまりおいしくない」と言いたいです。

YUU

YUUさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/08 14:15

回答

・hospital food

「病院」という意味のhospitalと「食べ物」という意味のfoodで「病院食=入院時の食事」と表現できます。そしてこの場面では「この病院の食事」という特定の食事を指しているので、aではなくtheで表現します。

例文
The hospital food tastes not good.
入院食があまりおいしくない。

質問の場面ですと医師に伝えるとのことですが少し遠回しの丁寧な伝え方が必要な場合には、not goodが適した表現となります。伝える内容がネガティブなことの場合、ネガティブな表現を直接使うよりポジティブな表現に否定を付けたほうが柔らかなニュアンスで伝えることができるでしょう。
ただ、逆に「おいしくない」を強調して伝えたい場合には以下の方が適した表現になります。

例文
The hospital food tastes bad.
入院食がおいしくないです。

またnot goodの他に間接的な表現として以下のようにも表現できます。

例文
I don’t like the hospital food very much.
病院食はあまり好きではないです。

The hospital food is not my favorite.
病院食は私の好みではないです。

上記の表現ですと病院食自体への否定ではなく、自分主体の意見となるのでより柔らかなニュアンスになります。

0 85
役に立った
PV85
シェア
ツイート