Nanao

Nanaoさん

2024/03/07 10:00

同時中継 を英語で教えて!

学校で、友人に「今、同時中継しています」と言いたいです。

0 110
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/26 00:00

回答

・live simulcast
・simultaneous broadcast
・Real-time transmission

We're live simulcasting right now.
今、同時中継しています。

「ライブ・シムルキャスト」は、複数のプラットフォームやメディアで同時に生中継することを指します。主にスポーツイベント、音楽コンサート、会議、教育セミナーなどで使われます。例えば、スポーツの試合がテレビ放送される一方で、インターネットやラジオでも同時に配信される場合です。視聴者は自分の好むデバイスやプラットフォームでリアルタイムにイベントを楽しむことができます。情報の即時性と広範なアクセスを提供する点が特徴です。

We are doing a simultaneous broadcast right now.
今、同時中継しています。

I'm live-streaming right now.
今、同時中継しています。

Simultaneous broadcastは、テレビやラジオで異なるチャネルで同時に同じ内容を放送する場合に使います。例えば、特別なイベントや緊急放送時です。Real-time transmissionは、ライブストリーミングやビデオ会議など、情報が遅延なくリアルタイムで送信される場合に使います。日常会話では、simultaneous broadcastはあまり一般的ではなく、real-timeの方が幅広く使われる傾向があります。

takecham

takechamさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/10 05:55

回答

・Live broadcast
・Simultaneous broadcast

1. Live broadcast
「Live broadcast」は、「生中継」という意味で、テレビ、ラジオ、インターネットなどのメディアを通じて、イベントがリアルタイムで視聴者に伝えられることを指します。この表現は、実際のイベントが起こっているその瞬間に、それを視聴できることを強調します。

例文
They are doing a live broadcast of the ceremony right now.
今、式典を同時中継しています。

2. Simultaneous broadcast
「Simultaneous broadcast」は、「同時放送」と直訳でき、これもイベントが実際に発生している同時に、それが放送されることを意味します。このフレーズは、特に複数の場所やプラットフォームで同時に放送される状況に焦点を当てています。

例文
The lecture is being given in Tokyo, with a simultaneous broadcast online for remote attendees.
講演は東京で行われており、遠隔地の参加者向けにオンラインで同時中継されています。

役に立った
PV110
シェア
ポスト