nozomuさん
2024/03/07 10:00
大食い競争 を英語で教えて!
家で、母に「大食い競争に出場するよ」と言いたいです。
回答
・Eating contest
・Food challenge
・Competitive eating
I'm going to participate in an eating contest, Mom.
大食い競争に出場するよ、お母さん。
Eating contest(大食い競争)は、参加者が限られた時間内にどれだけ多くの食物を食べられるかを競うイベントです。この競技は特定の食べ物(例:ホットドッグ、ピザ、スイカなど)を使用して行われることが一般的です。祭りやイベント、テレビ番組などでエンターテイメントとして行われることが多く、人々が集まって楽しむ場面でよく見られます。ただし、健康リスクが伴うため、参加者は注意が必要です。
I'm going to enter a food challenge competition at home, Mom.
家で大食い競争に出場するよ、お母さん。
Mom, I'm going to enter a competitive eating contest.
お母さん、大食い競争に出場するよ。
「Food challenge」は特定の食べ物や料理を一定時間内に食べきる挑戦を指し、レストランや友人同士で気軽に行うことが多いです。例えば、「このレストランの巨大バーガーを30分以内に食べきったら無料」などのシチュエーションです。一方、「Competitive eating」はプロや半プロの競技で、大食い大会やイベントで大量の食べ物を速く食べることを指します。ジョーイ・チェストナットのような大食いチャンピオンが参加する正式な競技イベントが典型的な例です。
回答
・eating contest
・eating competition
1. eating contest
eating:「食べること」
contest:con(共に)+ test(証言)=「争い合う」「競争」という意味。
海外で「大食い(早食い)競争」は pie eating contest や hot dog eating contest などと呼ばれています。
例文
I decided to participate in the eating contest.
大食い競争に参加すること決めた。
participate in〜:「〜に参加する」
2. eating competition
competition:com(共に)+pete(「求める」という意味)=「競争」となります。
例文
She won the hot dog eating competition for two times.
彼女はホットドッグの大食い競争で2回優勝した。
win:「勝つ」=「優勝する」
two times:「2度」
参考になりましたら幸いです!