Takasuさん
2023/07/31 16:00
大食いだね を英語で教えて!
eat like a horse 以外で、大食いの友達に驚きを伝える時に使えるフレーズを知りたいです。
回答
・You have a big appetite.
・You can really put it away.
「よく食べるね!」「食欲旺盛だね!」というニュアンスです。たくさん食べる人に対して、驚きや感心を込めてポジティブな意味で使われることが多いです。
友達との食事で、相手がたくさん食べているのを見て「You have a big appetite!」と言ったりします。
Wow, you really have a big appetite! I'm impressed you can eat all that.
すごい食欲だね!全部食べられるなんて感心しちゃうよ。
ちなみに、"You can really put it away." は「よく食べるね!」「大食いだね!」と感心や驚きを表す口語表現です。食べっぷりの良さを褒めるポジティブなニュアンスで、友達との食事などで相手がたくさん食べている時に「気持ちいいくらい食べるね!」といった感じで使えますよ。
Wow, you finished all that? You can really put it away.
すごい、全部食べたの?本当によく食べるね。
回答
・You're a big eater.
「大食いだね」は、上記のように表現します。
大食いの人や、食いしん坊の人を big eater と表現します。
ポイント:動詞の語尾に er がつくと「~する人」という意味になります。
例文
You're a big eater!
あなた、大食いだね!
What a big eater!
なんて大食いなの!
what a~:なんて~な(感嘆表現)
That's a lot of meat if you're not a big eater.
あなたが大食いなんじゃなければ、すごいお肉の量ね。
meat:肉
He is a big eater at every meal.
彼は毎食、本当によく食べる。
meal:食事
Japan