mimura

mimuraさん

mimuraさん

勢いが止まらない を英語で教えて!

2024/03/07 10:00

最近人気の芸人を見たので、「彼の勢いは止まらないね」と言いたいです。

Marine

Marineさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/18 14:37

回答

・momentum is unstoppable

「momentum」は、活動などの「勢い」や「推進力」を指します。また、「unstoppable」は、否定を表す接頭辞「un-」に「stop(止まる)」+可能を表す接尾辞「able(できる)」で、「止められない、破竹の」という意味になります。

His momentum is unstoppable.
「彼の勢いは止まらないね。」

*また、「勢いがある」という場合は、「have momentum」といいます。
This party has very strong momentum these days.
「この政党は、最近非常に強い勢いがあります。」
なお、「momentum」の複数形は、「momenta」「momentums」の両方があります。

0 73
役に立った
PV73
シェア
ツイート