arisaさん
2025/06/10 10:00
無駄遣いが止まらない を英語で教えて!
浪費が続いて家計がピンチな時に言いたいです。
回答
・I'm terrible with money.
・I can't control my spending.
ついつい無駄遣いしちゃってピンチ。そんな時に使える、少し違ったニュアンスの2つの表現をご紹介します。
1. I'm terrible with money.
私、お金遣いが下手なんだよね。
terrible with ~ で「~が苦手」という意味です。お金の管理が苦手で、ついつい無駄遣いしてしまうというニュアンスを、少し自虐的に伝えられます。
例文
A: How can you afford to buy so many things?
なんでそんなに色々買えるの?
B: I can't. I'm terrible with money.
買えないよ。お金遣いが下手なんだもん。
2. I can't control my spending.
自分の浪費をコントロールできないんだ。
自分の意志ではどうにもできない、衝動的な浪費であることを表現できます。
例文
I need to start saving money, but I can't control my spending.
貯金しなきゃいけないんだけど、浪費が止められないんだ。
また、買い物中毒な状態を表す shopaholic(買い物中毒者)という言葉もあります。
状況や相手に応じて、色々な表現を使い分けてみてください。
Japan