Ryunosukeさん
Ryunosukeさん
辛くないseasoning を英語で教えて!
2024/03/07 10:00
スーパーで、店員に辛くないSeasoningはどれですか?と言いたいです。
2024/04/27 14:52
回答
・mild seasoning
・non-spicy seasoning
1. mild seasoning
文字通り「マイルドな調味料」なので、辛くない調味料を指します。
I am not good at hot seasoning. Is there any mild seasoning?
(香辛料が苦手ので、辛くない調味料はありますか?)
2. non-spicy seasoning
「スパイシーではない調味料」で、辛くない調味料を指します。
A. Would you like some seasoning on top of the meat?
(肉の上に何か調味料をかけますか?)
B. I prefer to have non-spicy seasoning. Is it available?
(辛くない調味料はあるかな?)
参考になれば幸いです。
Mayo_77
2024/03/17 09:01
回答
・non-spicy seasoning
・non-hot seasoning
non-spicy seasoning
辛くないseasoning(調味料)
non- 〜 で「非〜」「無〜」などの意味を表せます。また、spicy は「辛い」「スパイスの効いた」などの意味を表す形容詞ですが、スラング的に「きわどい」というような意味で使われることもあります。
Excuse me, which are non-spicy seasonings?
(すみません、辛くないSeasoningはどれですか?)
non-hot seasoning
辛くないseasoning(調味料)
hot は「熱い」「暑い」などの意味を表す形容詞ですが、「辛い」という意味も表せます。また、スラング的に「かっこいい」「イケてる」「セクシーな」などの意味でもよく使われます。
In our case, we only use non-hot seasonings.
(うちの場合、辛くないSeasoningしか使いません。)
Ken