Airiさん
2024/03/07 10:00
この料理を辛くしてください を英語で教えて!
外国のレストランで、ウェイターに「この料理を辛くしてください」とお願いしたいです。
回答
・Could you make this extra spicy?
・I'd like it spicy, please.
レストランで「これ、もっと辛くできますか?」と注文する時の定番フレーズです。文字通り「激辛にして!」という意味ですが、もっと面白くして、刺激的にして、といった比喩的な意味で使うこともあります。ジョークや少し挑発的なニュアンスで使われることも多い、遊び心のある表現です。
Could you make this extra spicy for me, please?
これを激辛にしてもらえますか?
ちなみに、「I'd like it spicy, please.」はレストランで料理を注文する時に「辛くしてもらえますか?」と丁寧にお願いする定番フレーズです。カレーやタイ料理など、辛さを選べるメニューで気軽に使える便利な一言ですよ。
Could you make this one extra spicy for me, please?
これを激辛にしてもらえますか?
回答
・Do you make it more spicy?
spicy : 辛い
「make O 形容詞/Oを〇〇にする」となります。今回の場合it は料理を指します。辛さを表す単語に「hot」もあります。唐辛子からくる辛さを伝えたい場合はこちらを使います。
「辛い/spicy」の他に味を表現する単語は以下の通りです。「sweet/甘い」「bitter/苦い」「salty/しょっぱい」「sour/酸っぱい」
例)
A : Excuse me. Do you make it more spicy?
すみません。この料理を辛くしてください。
B : Sure. one to four?
もちろんです。1~4まで辛さがあります。
A : 4, please.
4でお願いします。
Japan