hirose

hiroseさん

2024/03/07 10:00

心臓マッサージ を英語で教えて!

救命救護のクラスを受講した会場で「心臓マッサージを学びたい」と言いたいです。

0 91
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/25 00:00

回答

・chest compressions
・CPR
・Cardiac massage

I want to learn how to do chest compressions.
心臓マッサージを学びたいです。

「chest compressions」は心肺蘇生(CPR)の一環として行う胸骨圧迫を指します。心停止などで心臓が正常に機能しない場合、血液循環を維持するために他者の胸部をリズミカルに圧迫する行為です。救急救命の現場や応急処置の場面で使われ、特に救急隊員や医療従事者が用いる専門用語です。一般市民にも、心停止時の応急処置として講習などで広く知られています。命を救うための重要な技術として非常に重要な役割を果たします。

I want to learn how to perform chest compressions.
心臓マッサージのやり方を学びたいです。

I want to learn cardiac massage.
心臓マッサージを学びたいです。

CPR(心肺蘇生法)は、一般的に心停止時に行う包括的な救命処置を指し、心臓マッサージ、人工呼吸などを含みます。一方、cardiac massage(心臓マッサージ)は、CPRの一部である胸骨圧迫を具体的に指します。日常会話ではCPRが広く使われ、特に救急医療や訓練の場で聞かれます。Cardiac massageは、医療従事者が心臓の直接的な処置について話す際に使われることが多いです。一般の人が日常会話で使うことは少ないです。

Gator213

Gator213さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/20 15:43

回答

・heart massage
・cardiac massage

ご質問のあった「心臓マッサージ」は英語で「heart massage」や「cardiac massage」と表現します。

1. heart massage : 心臓マッサージ
※heart: 心臓

2. cardiac massage: 心臓マッサージ
※ cardiac: 心臓の

例文をご紹介します。

I want to learn heart massage
心臓マッサージを学びたい。

My father had a cardiac arrest in our living room and I had to give him cardiac massage.
父がリビングで心停止を起こしたので、心臓マッサージを施さなければならなかった。
※cardiac arrest 心停止
※give 人 cardiac massage: 人に心臓マッサージを施す

ご参考にして頂けますと幸いです。

役に立った
PV91
シェア
ポスト