Sakuyaさん
Sakuyaさん
食べ物にあたったみたいです を英語で教えて!
2024/03/07 10:00
ホテルで、スタッフに食べ物にあたったみたいですと言いたいです。
2024/03/20 17:29
回答
・It seems I got food poisoning
It seems I got food poisoning「食べものにあたったみたいです」
It seems 〜:「〜のようだ」「〜のように見える」
got:get「手にする」という動詞の過去形。「病気をした」と表現するときにも使います。
I got a headache:「頭痛がする」など
poisoning:「中毒」 poison は「毒」を意味することが多いです。
「食中毒」=「食べものに当たる」と表現します。
例文1
I got food poisoning from oysters.
牡蠣が当たったみたいです。
from:「〜から」
例文2
I suffered from food poisoning last year, so I've been careful about food since then.
去年食中毒で苦しんで以来、食べものには気をつけているんだ。
suffer from〜:「〜で苦しむ」 こちらも「病気を患う」と表現したいときに使えます。
since then:「その時以来」
参考になりましたら幸いです!
Kouda