MII

MIIさん

MIIさん

食べまくる を英語で教えて!

2024/03/07 10:00

ストレスがすごいので、「今日は食べまくるぞ」と言いたいです。

kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/19 10:04

回答

・binge on
・overeat

「食べまくる」は上記の表現があります。

1. 質問にある例文は次のように言うことが出来きます。
I'll binge on something to eat!
今日は食べまくるぞ!

binge は名詞で「過食」「食べたいだけ食べる事」の意味の他、自動詞で「夢中になる」「飲み騒ぐ」の意味があります。
ここでの"binge on + 名詞" は「~を食べまくる」を意味しています。
名詞に"食べ物"を置くと、夢中で好きなだけ食べる行為を表す表現になります。
→ She always binges on chocolates after work.
彼女はいつも仕事の後にチョコレートを好きなだけ食べます。

また名詞の binge で表す場合は次のようになります。
→ I used to go on a binge on weekend.
かつては週末に、好き放題に飲み食べしていた。
☆ go on a binge は「好き放題飲み食べする」を意味する基本表現です。
☆ used to + 動詞の原形 は「過去に~した/していたものだ(が今はしていない)」を意味します。

2. また動詞の overeat は「過食する」「食べ過ぎる」の意味があります。
over「過度の~」+ eat「食べること」を組み合わせた単語です。

同じ意味には eat too much や eat to excess があります。
どれも「食べ過ぎる」の意味で使い「過食」や「暴食」を表します。

また「飲みすぎる」は overdrink で伝わります。

例文
I'll try not to binge on sweets because I don't want to gain weight.
太りたくないので、お菓子を食べ過ぎない様にします。

It's unhealthy to overeat and overdrink.
暴飲暴食は不健康です。


0 93
役に立った
PV93
シェア
ツイート