okitaさん
2024/03/07 10:00
職人 を英語で教えて!
craftsman以外で職人さんに対して使えるフレーズを知りたいです。
回答
・Craftsman
・Artisan
・Master of the trade
John is a highly skilled artisan in woodworking.
ジョンは木工の非常に熟練した職人です。
「Craftsman(クラフトマン)」は、熟練した職人や手工芸品を作る人を指します。この言葉は、技術的な熟練や細部へのこだわり、品質を重んじる姿勢を強調する際に使われます。例えば、家具職人や時計職人など、伝統的な技術を持つ専門家に対して使用されます。また、製品やサービスの高い品質をアピールする際にも適しています。日常会話では、特に手作業や細部に気を使う仕事に誇りを持っている人を称える時に使われます。
Your workmanship is truly exceptional.
あなたの技術は本当に素晴らしいです。
You truly are a master of the trade.
「あなたは本当にその道の達人ですね。」
「Artisan」は、特に手作業で高品質な製品を作る職人を指します。例えば、手作りのジュエリーや家具を作る人です。一方、「Master of the trade」は、その職業で高度な技術と経験を持つ専門家を指します。電気工や大工など、特定の職業で卓越した技術を持つ人に使われます。日常会話では、artisanは高級感や芸術性を強調する場面に適し、master of the tradeは専門技術や長年の経験を強調したいときに使われます。
回答
・Artisan
・Craftspeople
・Skilled worker
複数の言い方をご紹介しますね。
Artisan: "Artisan" は職人や匠を指す言葉で、手作りの製品や工芸品を制作する人を表します。
例: "The artisan crafted a beautiful wooden table."
(その職人は美しい木製のテーブルを作りました。)
Craftspeople: "Craftspeople" は職人たちの複数形で、さまざまな職人を指します。
例: "The market features stalls selling goods made by local craftspeople."
(その市場では、地元の職人たちが作った商品を販売しています。)
Skilled worker: "Skilled worker" は熟練労働者を指し、専門知識や技能を持っている労働者を表します。
例: "He is a skilled worker in carpentry."
(彼は木工の熟練労働者です。)
ぜひ使ってみてくださいね!