Kossyさん
2024/03/07 10:00
松ぼっくり を英語で教えて!
この時期よく落ちている「松ぼっくり」を子供に英語で言いたいです。
回答
・Pine cone
・Conifer cone
・Fir cone
Look at all the pine cones that have fallen from the trees.
木から落ちてきた松ぼっくりがたくさんあるよ。
「Pine cone」は松ぼっくりを指し、自然やアウトドアに関連するニュアンスがあります。秋や冬のシーズンによく見られ、クリスマスの飾りやアートプロジェクトで使われることが多いです。また、子供たちの工作や学校の自然観察でもよく利用されます。松ぼっくりは自然の象徴として、インテリアやガーデニングの装飾にも使われることがあり、温かみや素朴さを感じさせるアイテムです。
Look at all the conifer cones on the ground; let's collect some!
地面にたくさんの松ぼっくりが落ちてるね、いくつか集めようか!
Look at all the fir cones on the ground!
地面にたくさんの松ぼっくりが落ちているよ!
ネイティブスピーカーが「Conifer cone」と「Fir cone」を使い分けるシチュエーションは、具体性と一般性の違いに基づきます。「Conifer cone」は針葉樹全般の球果を指し、複数種に対応するため一般的な文脈で使用されます。一方、「Fir cone」はモミの木(Fir)の球果を特定する際に使用されます。例えば、自然散策中に「Look at this Fir cone!」と言えば、特定のモミの球果を指し示し、「Conifer cone」を使う場合は、特定の種類に限らない広い意味で使われます。
回答
・a pine cone
英語「松の木」という意味のpine、「(植物の)球果」という意味を持つconeで表現できます。
例文
Can you find a pine cone?
松ぼっくりを見つけられるかな?
I can't find any pine cones in this park.
この公園では松ぼっくりは見つけられない。
またよく使われる「松ぼっくりを拾う」という表現は以下となります。
例文
I picked up pine cones.
松ぼっくりを拾ったよ。
ちなみに同じくよく公園等に落ちている「どんぐり」はacornと表現できます。一緒に覚えておくと便利ですね。
例文
How many acorns do you need?
どんぐりはいくつ必要?