musika

musikaさん

2022/09/26 10:00

通用口 を英語で教えて!

正面玄関ではない従業員や業者が使う出入口、と言いたい時「通用口」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 904
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/11/07 00:00

回答

・Universal standard
・General Standard
・Common Dialect

The door for staff or contracted workers, aside from the front entrance, is called a service entrance in English.
メインのエントランス以外で、従業員や業者が使う出入口は英語でservice entranceと言います。

「ユニバーサルスタンダード」は、広く一般に認められている規格や基準を意味します。全世界共通で適用されるルールや指針などを指すことが多いので、多様なシチュエーションで使用することができます。たとえば、科学や技術の分野では、全世界で共通の測定単位や規格などが「ユニバーサルスタンダード」として定められています。また、商品の品質やサービス等においても、一定の品質を保証する基準としても使われます。

The entrance that employees or workmen use, which is not the main entrance, is called a service entrance in English.
従業員や作業員が使う主入口でない入口は、英語で service entrance と呼びます。

通用口は英語で「service entrance(サービス・エントランス)」と言います。

一般的な標準語(General Standard)は、公式の状況やビジネスのコンテキストで最も一般的に使用されます。これは正式で教育的な状況を想定しています。それに対して、共通方言(Common Dialect)は日常的なカジュアルなコンテキストでよく使用されます。これは友人との会話や非公式な状況で使われます。ネイティブスピーカーは、その状況や聴衆によってこれらの間で切り替えます。方言は地域や社会的な特性を反映していることが多いため、それを使うことで親近感を感じるかもしれません。一方、標準語は、広い範囲の人々との明確で公式のコミュニケーションを可能にします。

Kei

Keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2022/11/29 16:46

回答

・Service door

通用口のことを英語では、service doorと表現することができます。

インターネットで調べると、他にもservice entranceであったり、service exitであったり、side entanceであったりと様々な言い方が出てきて、一体どれがよく使われるのか分からなくなったりすると思いますが、そういう時は、グーグルの画像検索でそれぞれの単語を調べると良いと思います。

そうすることによって、自分自身が思い描くその単語のイメージと合致した画像を発見することができ、自然とどの単語が自分の言いたいことに最も近いかを判断することができます。

役に立った
PV904
シェア
ポスト