Minoruさん
2024/03/07 10:00
次世代の住まい を英語で教えて!
そのスマートホームの技術が非常に高度だったので、「次世代の住まい」と言いたいです。
回答
・homes of the future
・next-generation homes
・Future-ready homes
The smart home technology is so advanced; it's like living in one of those homes of the future.
そのスマートホームの技術が非常に高度なので、まるで次世代の住まいに住んでいるようだ。
「homes of the future」というフレーズは、未来的なデザインや高度なテクノロジーを取り入れた住宅を指します。この言葉は、スマートホーム技術、エコフレンドリーな素材、自動化システムなど、未来において期待される住宅の特徴を強調します。使用シチュエーションとしては、住宅展示会や不動産広告、未来のライフスタイルをテーマにしたディスカッションなどが適しています。最新の技術やデザインのトレンドを紹介する際にも効果的です。
This smart home technology is so advanced; it's truly a next-generation home.
このスマートホームの技術は非常に高度で、本当に次世代の住まいです。
This smart home technology is so advanced, it's truly a future-ready home.
このスマートホームの技術は非常に高度で、本当に次世代の住まいです。
「Next-generation homes」は、最新技術やデザインを取り入れた未来志向の家を指し、スマートホーム技術やエコフレンドリーな要素が強調されます。一方、「Future-ready homes」は、将来のニーズや技術に対応可能な家を指し、柔軟性や適応性が重視されます。日常会話では、前者は最新の技術をアピールしたい時に使われ、後者は将来の変化に対応できる持続可能な家を強調したい時に使われます。
回答
・next generation of homes
「次世代の住まい」は「next generation of homes」と表すことが可能です。
構文は、第二文型(主語[Smart homes with advanced technology]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[next generation of homes])で構成します。主語の中に「smart homes」を修飾する付帯状況の前置詞「with」を使った形容詞句「with advanced technology:先進技術を備えた」が入っています。
たとえば“Smart homes with advanced technology are the next generation of homes.”とすれば「先進技術を備えたスマートホームは次世代の住宅です」