kawada

kawadaさん

2022/09/26 10:00

正真正銘のダイヤモンド を英語で教えて!

身につけているアクセサリーのことを聞かれたので「正真正銘のダイヤモンドです」と言いたいです。

0 232
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/11/07 00:00

回答

・A genuine diamond
・A real diamond
・An authentic diamond

It's a genuine diamond.
「それは正真正銘のダイヤモンドです。」

「Genuine diamond」は、「本物のダイヤモンド」を指します。ニュアンスとしては、本物の価値を持つ、偽りのない、価格も高価なダイヤモンドといった意味合いがあります。使えるシチュエーションは、ジュエリーショップでの販売や、プロポーズの際のエンゲージメントリングの説明、高級アクセサリーのプレゼントなどに使われます。また、本物のダイヤモンドであることを強調したい時にも使用します。偽物やイミテーションと区別するためにも、「genuine diamond」は重要な表現です。

It's a real diamond.
それは本物のダイヤモンドです。

It's an authentic diamond.
これは正真正銘のダイヤモンドです。

Real diamondと"authentic diamond"の使い方はほとんど同じですが、微妙なニュアンスの違いがあります。"Real diamond"はダイヤモンドが本物であること、つまり合成ダイヤモンドではなく自然に形成されたダイヤモンドであることを指します。一方、"authentic diamond"はダイヤモンドが本物であるとともに、その品質や価値が認められていること、用途や起源など特定の文脈や基準に適合していることを強調します。そのため、専門家や鑑定士が使用することが多いです。

Ryoko

Ryokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/03/17 20:32

回答

・Genuine diamonds
・Authentic diamonds

正真正銘のダイヤモンドはGenuine diamonds/Authentic diamondsで表現出来ます。

genuineは"正真正銘の、本物の、正にその名に値する、心からの、本当の"
authentic は"信ずべき、確実な、典拠のある、真正の、本物の"と言う意味を持ちます。

This accessory is a genuine diamond.
『このアクセサリーは正真正銘のダイヤモンドです』

This ring is an authentic diamond, so the price is off the charts.
『この指輪は正真正銘のダイヤモンドなので値段が桁違いだ』

ご参考になれば幸いです。

役に立った
PV232
シェア
ポスト