Diceさん
2024/03/07 10:00
私の趣味は切手の収集です を英語で教えて!
留学先で、ルームメイトに「私の趣味は切手の収集です」と紹介したいです。
回答
・Collecting stamps is my hobby.
・I'm into stamp collecting.
・I enjoy philately.
My hobby is collecting stamps.
私の趣味は切手の収集です。
「Collecting stamps is my hobby.」は、「切手を集めるのが趣味です」という意味です。この表現は、自己紹介や趣味について話す際に使えます。例えば、新しい友人と出会ったときや、初めてのデート、趣味の話をする場面などで適しています。このフレーズは、自分の個性や興味を伝えるためのシンプルで明確な方法です。また、共通の趣味を持つ人々とつながるきっかけにもなります。
I'm into stamp collecting; it's one of my hobbies.
私の趣味は切手の収集です。
I enjoy philately; it's my favorite hobby.
私の趣味は切手の収集です。
どちらの表現も切手収集への興味を示しますが、微妙なニュアンスの違いがあります。I'm into stamp collecting.は、よりカジュアルで親しみやすい表現で、日常会話や友人との会話でよく使われます。一方、I enjoy philately.は専門用語を使っており、フォーマルな場面や切手収集に詳しい人との会話で使われることが多いです。前者は趣味としての楽しみを強調し、後者はその活動の知識や専門性を強調するニュアンスがあります。
回答
・collecting stamps
「収集する」という意味のcollectingと、「切手」という意味のstampsで表現できます。
例文
My hobby is collecting stamps.
私の趣味は切手の収集です。
ご存じの方も多いかと思いますが、実はmy hobby is~の表現は日常会話でよく使われる表現ではありません。学生時代の授業では頻発していた表現ではありますし、もちろん間違っているわけでもありません。
ただ他の言い方も馴染みのある簡単なものばかりですし、覚えておくことで表現の幅が広がります。
例文
I like reading mystery books.
推理小説を読むのが好きです。
I enjoy walking the dog.
犬の散歩を楽しんでいます。
I spend my free time doing pottery.
自由時間は陶芸をして過ごします。