Nicki

Nickiさん

2024/03/07 10:00

口呼吸 を英語で教えて!

子供の頃の癖は?と聞かれたので「口呼吸をしていたことです」と言いたいです。

0 75
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/24 00:00

回答

・mouth breathing
・breathing through the mouth
・Mouth breather

When asked about a childhood habit, you could say, I used to mouth breathe.
子供の頃の癖は?と聞かれたので「口呼吸をしていたことです」と言いたいです。

「mouth breathing」は、口で呼吸することを指しますが、特に英語圏ではネガティブなニュアンスを持つことがあります。例えば、知的レベルが低い、または洗練されていない人を揶揄するために使われることがあります。もちろん、医学的には鼻づまりやアレルギーなどで口呼吸が必要になることもありますが、日常会話では侮辱的な意味合いで使われることが多いです。そのため、軽率に使うと人を不快にさせる可能性があるので注意が必要です。

One of my habits as a child was breathing through the mouth.
子供の頃の癖の一つは口呼吸をしていたことです。

One of my childhood habits was being a mouth breather.
子供の頃の癖の一つは口呼吸をしていたことです。

Breathing through the mouth は具体的な行動を指し、例えば運動中や鼻が詰まっている時など、口で呼吸する状況を説明する時に使われます。一方、Mouth breather はやや侮辱的なニュアンスを含み、知的な面で劣っていると見なされる人を指すことがあります。日常会話では、前者は中立的な説明に使われ、後者は軽蔑や侮蔑の意図を持って使われることが多いです。どちらも文脈に応じて使い分けが重要です。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/28 12:13

回答

・breathing through one's mouth

breathing through one's mouth
口呼吸

breathe は「呼吸する」「息をする」などの意味を表す動詞ですが、「一息入れる」「休息する」などの意味も表せます。また、breath の場合、「呼吸」や「息」「短い休息」などの意味を表す名詞になります。
※ mouth は「口」という意味を表す名詞ですが、「言葉遣い」「口の利き方」などの意味で使われることもあります。

It’s that I used to breathe through my mouth. I wasn’t good at breathing through my nose.
(口呼吸をしていたことです。鼻呼吸が苦手でした。)

役に立った
PV75
シェア
ポスト