kiyo

kiyoさん

2023/10/01 13:48

過呼吸のときは目から涙を流し、鼻水も垂れ、全身が痺れましたを英語で教えて!

ストレスで過呼吸になった時、目から涙を流しながら鼻水も垂れて全身が痺れてしまうようなひどい状況だったことを表現したいです。

1 245
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/10/03 13:09

回答

・hyperventilate

単語は、「過呼吸になる」を動詞で「hyperventilate」と言います。

構文は、「~した時~だった」の内容なので、接続詞「when」を使い副詞節を第一文型(主語[I]+動詞[hyperventilated])で作り、第二文型の文節三つと繋げて構成します。文節三つの主語は「eyes」、「nose」、「body」で、動詞は二つはbe動詞であと一つは「felt(feelの過去形)」、主語を補足説明する補語は「watering(涙を流す)」、「dripping(鼻水を垂らす)」、「numb(痺れる)」になります。

たとえば"When I hyperventilated, my eyes were watering, my nose was dripping, and my whole body felt numb."とすればご質問の意味になります。

役に立った
PV245
シェア
ポスト