Morgan

Morganさん

Morganさん

効きすぎて怖い を英語で教えて!

2024/03/07 10:00

薬剤を撒いたら、蟻がすぐにいなくなったので、「薬剤が効きすぎて怖いぐらい」と言いたいです。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/28 18:18

回答

・It's too effective that it's scary.
・It's works too much so it's creepy.

It's too effective that it's scary.
効きすぎて怖い。

too は「あまりにも」「必要以上に」などの意味を表す副詞になります。また、effective は「効果的な」「効き目のある」などの意味を表す形容詞です。

To be honest, the drug is too effective that it's scary a little.
(正直言って、薬剤が効きすぎて怖いぐらい。)

It's works too much so it's creepy.
効きすぎて怖い。

work は「働く」という意味を表す動詞ですが、「効く」「機能する」などの意味も表せます。また、creepy は「怖い」という意味を表す形容詞ですが、scary のように単純に「怖い」というよりも、「気持ち悪い」「気味が悪い」というようなニュアンスが入り混じる「怖い」になります。

My headache is gone. This medicine works too much so it's creepy.
(頭痛は治った。この薬効きすぎて怖いな。)

0 58
役に立った
PV58
シェア
ツイート