Evannaさん
2024/03/07 10:00
研究成果 を英語で教えて!
研究室の後輩が研究テーマに悩んでいるので、「研究成果をまとめたデータベースを参考にしてみたら」と言いたいです。
回答
・research achievements
・fruits of the research
How about refer to the data base which summarized research achievements?
研究成果をまとめたデータベースを参考にしてみたら?
「研究成果」は英語で「research achievements」と言います。動詞の「achieve」には、「達成する」という意味があります。
Look at my fruits of the research!
私の研究成果を見て!
「研究成果」は他に「fruits of the research」と表現できます。「fruits」は「果物」という意味で知られていますが、木が実を作ることは最終的な結果であると捉えると「成果」と意味付けしやすいです。
回答
・fruit of research
「fruit」は通常「果実、フルーツ」を意味しますが、「成果、実を結んだもの」という意味もあります。「研究」は「research」と言います。
Why don't you refer to the database that summarizes fruit of research?
「研究成果をまとめたデータベースを参考にしてみたら?」
*「Why don't you~?」は、「~したらどう?」や「せっかくだから~すれば?」というカジュアルな提案をするときに使われます。「summarize」は「要約する、まとめる」という意味です。また、「refer to~」は、「~を参照する」という表現です。