Elizabeth

Elizabethさん

2024/03/07 10:00

健康保険証 を英語で教えて!

病院の受付で患者様に「健康保険証を出してください」と言いたいです。

0 109
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/24 00:00

回答

・Health insurance card
・Medical insurance card
・Health coverage card

Please show me your health insurance card.
健康保険証を出してください。

「Health insurance card」は、日本語で「健康保険証」や「保険証」と呼ばれ、医療機関を受診する際に必要なカードです。このカードを提示することで、医療費の一部が保険でカバーされ、自己負担が軽減されます。診療所や病院、薬局での診察や処方薬の受け取り時に必要です。また、特定検診や健康診断を受ける際にも使用されます。保険証がない場合、全額自己負担となるため、重要な役割を果たします。

Could you please show me your medical insurance card?
健康保険証を出してください。

Please show me your health insurance card.
健康保険証を出してください。

Medical insurance card は、一般的に医療保険の詳細が記載されたカードを指します。たとえば、病院やクリニックで治療を受ける際に提示するカードです。一方、health coverage card は、保険のカバー範囲を示すカードとして使われることがあります。たとえば、特定の予防接種や健康診断など、特定の健康サービスを受ける際に提示することが多いです。日常的にはmedical insurance cardの方が一般的で、health coverage cardは文脈によって使い分けられます。

Mike

Mikeさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/29 13:03

回答

・health insurance card

Could you show me your health insurance card?
健康保険証を出してください。

「健康保険証」は英語で「health insurance card」と言います。日本で使っているのはカード状のものなので、こちらが一番伝わりやすいでしょう。

また、「出してください」はそのまま訳すと本当に出す指示のみとなってしまうため、病院で患者さんに言うのであれば「show me your health insurance card」が適切です。「show me」で、「私に見せて」という意味です。この表現は、空港でパスポートを見せる時などにも定番表現として使われます。

役に立った
PV109
シェア
ポスト