Anaさん
2024/03/07 10:00
脚の小指 を英語で教えて!
病院で、先生に「脚の小指をぶつけました」と言いたいです。
回答
・pinky toe
・little toe
・Baby toe
I stubbed my pinky toe.
脚の小指をぶつけました。
「pinky toe」は、小指のつま先を指す言葉です。日常会話で使われることが多く、例えば靴がきついときや家具にぶつけたときの痛みを表現する際に使えます。親しみやすいニュアンスがあり、特に子供やカジュアルな場面で好まれます。具体的なシチュエーションとしては、家族や友人との会話で「小指のつま先をぶつけた」と言う場合などです。痛みや不便さを共有するために使われることが多いです。
I stubbed my little toe.
脚の小指をぶつけました。
I stubbed my baby toe.
脚の小指をぶつけました。
Little toeとbaby toeはどちらも足の小指を指しますが、使われるシチュエーションやニュアンスに微妙な違いがあります。Little toeは一般的で、フォーマルな場面や医療の文脈で使われることが多いです。一方、baby toeはカジュアルで親しみやすい表現で、子どもや家族間で使われることが多いです。例えば、親が子どもに話しかけるときや友人同士のリラックスした会話で使われます。ニュアンスとしては、baby toeの方が柔らかく、愛情のこもった感じがあります。
回答
・little toe
「足の小指」という意味です。
足の指の名称について説明しますと、「足の指一本」を toe、「足の指二本以上」を toes と言います。
そして、「親指」big toe、「人差し指」index toe、「中指」middle toe、「薬指」 fourth toe と言います。
例文
How can I help you today?
今日はどうなさいましたか?
I hit my little toe on the corner of the table and it hurts a lot.
テーブルの角に足の小指をぶつけてしまって、とても痛いです。
ご参考になれば幸いです。