yukkina

yukkinaさん

2024/03/07 10:00

顔を付ける を英語で教えて!

ピルエットの際の注意をしたいので、「顔を付けるのを忘れないで」と言いたいです。

0 109
Aihisan

Aihisanさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/01 16:11

回答

・spot
・fix the direction of your face

バレエの技術の一つの、ピルエットで回転するときに顔の位置を固定することを指す「顔をつける」は英語で"spot"と言います。二つ目の"fix the direstion of your face"は「顔の方向を固定する」という意味で"spot"を英語で説明したものです。

"spot" という単語は動詞として使います。
ex.)
Remember to spot during your pirouette.
ピルエットの間、顔をつけるのを忘れないで。

"spotting"というと「顔をつけること」という意味の名詞になります。
ex.)
I have been trying to make a video to teach spotting.
最近わたしは、スポッティング(顔をつける技術)を教える動画を作ろうとしている。

seiya14ie

seiya14ieさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/01 16:01

回答

・spotting
・to spot

バレエに使われている「顔をつける」と言う技術のことを spotting 又は to spot と言います。「するのを忘れないで」は、 Don't forget to (動詞) と言います。

例文
Don't forget to spot when you do a pirouette.
ピルエットの際は、顔をつけるのを忘れないで。

I will practise spotting today.
今日は顔をつけるのを練習します。

Spotting is a dance technique to help control movement and prevent dizziness.
顔をつけるは、動きをコントロールしやすくして、目が回るのを防ぐための、ダンスの技術です。

役に立った
PV109
シェア
ポスト