nori

noriさん

noriさん

外はカリッと、中はとろとろ を英語で教えて!

2024/03/07 10:00

美味しい食べ物(イメージはたこ焼き)を表すときに「外はカリッと、中はとろとろ」と言いたいです。

seiya14ie

seiya14ieさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/02 15:23

回答

・the outside is crispy
・the inside is soft and moist.
・it melts in my mouth.

「カリッとしている」は crispy と言います。「とろとろしている」は、soft and moist と言います。また「口の中でとろける」と言う意味の It melts in my mouth と言ってもいいでしょう。
食感は texture と言います。

例文
The outside of this takoyaki is crispy, but the inside is soft and moist.
このたこ焼き、外はカリッと、中はとろとろしている。

Try this chocolate. It melts in your mouth.
このチョコレート食べてみて。口の中でとろけるよ。

The taste is ok, but I don't like the texture.
味はいいんだけど、食感が嫌い。

下記、食感を表す表現です。
fluffy ふわふわ
chewy もちもち、歯応えがある
sticky ネバネバ
fizzy シュワシュワ
thick 濃厚
tender 柔らかい

0 64
役に立った
PV64
シェア
ツイート