yutoさん
2024/10/29 00:00
外はさっくり、中はほくほく を英語で教えて!
レストランで、友達に「外はさっくり、中はほくほく」と言いたいです。
0
6
回答
・crispy on the outside and soft and fluffy on the inside
「外はさっくり、中はほくほく」は「外はカリカリ、中は柔らかくふわふわ」のニュアンスで形容詞句で「crispy on the outside and soft and fluffy on the inside」と表すことが可能です。
たとえばレストランで The potato croquettes are crispy on the outside and soft and fluffy on the inside. で「ポテトコロッケは外はさっくり、中はほくほくしています」の様に使う事ができます。
構文は、第二文型(主語[potato croquettes]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[crispy on the outside and soft and fluffy on the inside])で構成します。
役に立った0
PV6