lanさん
2024/03/07 10:00
音楽は言語を超える を英語で教えて!
海外の曲が非常に心に響いたので、「音楽は言語を超える」と言いたいです。
回答
・Music is a universal language.
・Music transcends language barriers.
・Music speaks when words fail.
Music is a universal language; it speaks to our hearts beyond words.
音楽は言語を超えて心に響きます。
「Music is a universal language.」(音楽は普遍的な言語である)という表現は、音楽が国境や文化、言語の壁を越えて人々を結びつける力を持っているという意味です。このフレーズは、異なる背景を持つ人々が共通の感情や経験を音楽を通じて共有し理解できることを強調します。例えば、国際的な音楽フェスティバルや、異なる言語を話す友人同士が音楽を通じて交流する際に適切です。音楽が持つ普遍性と感情の表現力を称賛するシチュエーションでよく使われます。
That song really moved me. Music transcends language barriers.
その曲には本当に心を動かされました。音楽は言語を超えます。
That song really touched my heart. Music speaks when words fail.
その曲は本当に心に響いた。音楽は言語を超えるね。
Music transcends language barriersは、異なる言語を話す人々が音楽を通じて共感し合う状況で使います。例えば、国際的なイベントで音楽が人々を結びつけるときなどです。
一方、Music speaks when words failは、言葉では表現しきれない感情や思いを音楽が代わりに伝える場合に使います。例えば、悲しい出来事や感動的な瞬間で、適切な言葉が見つからないときに音楽が心情を代弁するようなシチュエーションです。
回答
・Music transcends language
・communicate a message that transcends
①「音楽は言語を超える」は"Music transcends language"と言います。
I'm so impressed by this song. Music transcends language.
この曲にはとても感動しました。音楽は言語を超えますね。
②言語を超えるということは、言語の壁を越えてメッセージを伝える、ということなので、"communicate"をつかっても良いでしょう。
No matter where you are in the world, a melody can communicate a message that transcends language.
世界のどこにいても、メロディーは言語を超えたメッセージを伝えることができる。