Rie

Rieさん

Rieさん

理解の範疇を超える を英語で教えて!

2023/08/28 11:00

理解し難いことが起こった時に「理解の範疇を超える」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

Yuzu Kumokawa

Yuzu Kumokawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/09/15 22:54

回答

・above someone's head

above:~の上
head:頭
直訳は「(人)の頭の上にある」ですが、「理解できる範疇を超えている・まったくわからない」といったニュアンスになります。

例文
His behavior is above my head.
彼の行動は理解の範疇を超えている。
※イギリス英語では、behaviorのスペルはbehaviourになります。

I cannot believe what just happened right in front of me. It is above my head.
たった今目の前で起きたことが信じられません。私の理解の範疇を超えています。
※right in front of me:目の前で

0 478
役に立った
PV478
シェア
ツイート