英語学習者のQ&Aコミュニティ

は、英語に関する質問に英会話講師や
ネイティブスピーカーが回答する英会話学習のためのQ&Aコミュニティです。

おすすめハッシュタグ

wakatsuki

wakatsukiさん

ご理解のほどよろしくお願いいたします。

2020/09/02 00:00

お客様等のご要望に正当な理由があってお応えできない場合など。

Kaho

Kahoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2020/10/20 08:11

回答

・We appreciate your understanding.
・Thank you for understanding.

「よろしくお願い致します。」をどう訳すか等と考えると難しいですが、「理解してもらえたことに感謝する。」と解釈すると少し表現しやすくなるかと思います。

▼We appreciate your understanding. (ご理解いただき感謝致します。)
 Appreciate はこの場合、「感謝する、ありがたく思う」となります。「相手の方が理解してくれたことをありがたく思う」ということになります。

▼Thank you for understanding. (ご理解いただき、ありがとうございます。)
 こちらのように、「ありがとうございます」の気持ちをそのままシンプルに表すこともできます。

ご参考いただけますと幸いです。

3 125
役に立った
PV125
シェア
ツイート