HARAさん
2024/03/07 10:00
演技力 を英語で教えて!
家で、家族に「演技力があるので定評のある俳優さんだね」と言いたいです。
回答
・acting skills
・acting ability
・performance skills
演技は「act」や「performance」で表現できます。
例文
You are an actor who is known for his acting ability.
演技力があるから知られている俳優さんですね。(知られる=評価されているで表現しています)
That child's singing and acting skills are amazing.
あの子の歌唱力も演技力は並外れています。
She has a wide range of acting from a serious role to comical.
コミカルからシリアスまで、幅広い演技力がありますね。
また、圧倒されるようなな演技のことを「迫真の演技」 と言いますが、これはrealistic actingと言います。
回答
・Talent
・Acting
He has so much talent. No wonder he's such a popular actor.
こんなに演技力があるんだ。だから定評のある俳優なんだね。
「Talent」は「才能」という意味ですが、このように演技力など特定の才能でも使います。似た言葉で「Skill」があります。
Your acting is so good. I almost couldn't tell you were lying to me.
君は演技力があるね。嘘をつかれているってわからなかったよ。
このように、「演技」(Acting)だけで「演技力」のことを指すこともできます。この場合は「Your acting is good」などの評価の言葉と一緒に表しましょう。
回答
・acting ability
・acting skills
acting ability
演技力
acting は「演技」や「役者業」などの意味を表す名詞ですが、形容詞として「代理の」「代役の」などの意味も表せます。また、ability は「能力」という意味を表す名詞ですが、「元々備わっている能力」というニュアンスのある表現になります。
He is an actor well-known for his acting ability.
(演技力があるので定評のある俳優さんだね。)
acting skills
演技力
skills も「能力」という意味を表す名詞ですが、こちらは「(訓練などによって)後から身に付けた能力」というニュアンス を持つ表現になります。
I got my acting skills through his guidance.
(私は彼の指導により、演技力を身に付けました。)
回答
・acting ability
「演技力」は名詞句で「acting ability」と表すことが可能です。
構文は、第二文型(主語[Ken Watanabe]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[actor])に形容詞句(定評のある:with a reputation)と副詞句(演技力に:for his acting ability)を組み合わせて構成します。副詞は形容詞を修飾する機能があるので、副詞句が形容詞句にかかっています。
たとえば"Ken Watanabe is an actor with a reputation for his acting ability.''とすると「渡辺謙さんは演技力に定評のある俳優です」の意味になりニュアンスが通じます。
回答
・acting skill
・acting ability
「acting」は名詞形であり、「skill」 や 「ability」 はそれぞれ「技術」や「能力」という意味の名詞です。こちらを組み合わせることで、「演技力」という意味を持ちます。
「演技力があるので定評のある俳優さんだね」は「The actor is well-known for his acting skills.」、「The actor is famous for his acting skills.」と言うことができます。
「well-known」や「famous」は形容詞で「広く知られた」「有名な」という意味です。
例
Developing acting skills requires dedication and practice.
演技力をよくするためには、献身と練習が必要です。