Yamaguchi Shunさん
2024/03/07 10:00
よもぎ蒸し を英語で教えて!
エステサロンで、店員に「よもぎ蒸しとは何ですか?」と言いたいです。
0
226
回答
・mugwort steaming
「よもぎ蒸し」は「mugwort steaming」と表すことが可能です。
構文は、「~とは何ですか?」の内容なので疑問代名詞(what)の後にbe動詞、主語(mugwort steaming)を続けて構成します。
たとえば"What is mugwort steaming?"とすれば「よもぎ蒸しとは何ですか?」の意味になります。
参考ですが、答えとして"Mugwort steaming is a popular folk remedy among women in China, Korea and Japan."で「よもぎ蒸しとは中国、韓国、日本の女性の間で人気のある民間療法です」が考えられます。
役に立った0
PV226