Yamaguchi Shun

Yamaguchi Shunさん

2024/03/07 10:00

よもぎ蒸し を英語で教えて!

エステサロンで、店員に「よもぎ蒸しとは何ですか?」と言いたいです。

0 226
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/02 11:24

回答

・mugwort steaming

「よもぎ蒸し」は「mugwort steaming」と表すことが可能です。

構文は、「~とは何ですか?」の内容なので疑問代名詞(what)の後にbe動詞、主語(mugwort steaming)を続けて構成します。

たとえば"What is mugwort steaming?"とすれば「よもぎ蒸しとは何ですか?」の意味になります。

参考ですが、答えとして"Mugwort steaming is a popular folk remedy among women in China, Korea and Japan."で「よもぎ蒸しとは中国、韓国、日本の女性の間で人気のある民間療法です」が考えられます。

役に立った
PV226
シェア
ポスト