ami

amiさん

amiさん

ユーザーの関心に基づく を英語で教えて!

2024/03/07 10:00

マーケティングや データ作成時時に「ユーザーの関心に基づく」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

ray

rayさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/10 17:19

回答

・based on our users’ interests

「~に基づく」は、「based on + 名詞」と言います。
例)
This book is based on a true story.
この本は真実のストーリーに基づいている。
I made this based on my knowledge.
私はこれを自分の知識に基づいて作った。

今回のご質問では主語を補って文章にしてください。

例)
This data is based on our users’ interests.
このデータはユーザーの関心に基づいている。
We made this material based on our users’ interests.
私たちはユーザーの関心に基づいてこの資料を作った。

「ユーザー」は、この場合大勢いるので複数で、「users」とします。
「our」はここでは「弊社の」「うちの部署の」などという意味です。
「ユーザーの」のように所有を表すときは、「’s」をつけますが、名詞が複数のときは
「s’」になります。たとえば、以下のようになります。

My friend’s brother:私の友達(1人)の兄
My friends’ brothers:私の友達(複数)の兄

0 50
役に立った
PV50
シェア
ツイート