Kotaさん
2024/03/07 10:00
めかぶ を英語で教えて!
ねばねばしたものが食べたいと思ったので「めがぶが食べたい」と言いたいです。
回答
・Wakame root
・The frilly, flowering sprout of the wakame seaweed.
めかぶはワカメの根元の部分で、ネバネバ食感が特徴。ご飯にかけたり、お味噌汁や和え物、うどんのトッピングにしたりと、手軽に使える健康食材です。「もう一品欲しいな」という時や、食欲がない時でもつるっと食べやすいのが魅力です!
I'm craving some slimy mekabu.
ねばねばしためかぶが食べたいな。
ちなみに、その表現はワカメの根元のヒダヒダした部分「めかぶ」のことです!「フリルみたいで花のようなワカメの新芽」といった、ちょっと詩的でおしゃれな言い方ですね。料理の説明で食材の見た目を魅力的に伝えたい時や、食感の面白さを表現したい時にぴったりですよ。
I'm craving some of that slimy mekabu seaweed.
ねばねばのめかぶが食べたいな。
回答
・Mekabu seaweed
seaweed には「海藻」という意味があります。
このことから、「めかぶ」をseaweed だけで表すことができますが、ほかの「海藻」との区別ができないので、Mekabu seaweed が最適な表現になります。
ほかの海藻は
海苔 Nori / Edible seaweed sheets
昆布 Kelp / Kombu
ひじき Hijiki seaweed
アオサ Green seaweed / Aosa
モズク Mozuku seaweed / Okinawan seaweed
アカモク Gelidium amansii
で表現できます。
例)
I want to eat Mekabu seaweed.
めかぶが食べたい。
Japan