moe

moeさん

moeさん

むし歯 を英語で教えて!

2024/03/07 10:00

患者さんが歯が痛いと訴えるので、「むし歯にかかっています」と言いたいです。

Yoko

Yokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/23 00:00

回答

・Cavity
・Tooth decay
・Tooth rot

You have a cavity.
むし歯にかかっています。

「cavity」は主に2つの意味があります。1つ目は「空洞」や「穴」で、物や体内の空間を指します。例えば、「胸腔」や「山の中の空洞」などの文脈で使われます。2つ目は「虫歯」で、特に歯科の文脈で使われます。「歯にcavityがある」と言えば「虫歯がある」という意味です。これらの意味により、医療、地質学、建築などさまざまなシチュエーションで使われます。

You have tooth decay.
むし歯にかかっています。

You have a cavity.
むし歯にかかっています。

「Tooth decay」と「tooth rot」は、どちらも歯の劣化を指しますが、使用される場面やニュアンスが異なります。「Tooth decay」は一般的で、歯医者や日常会話でよく使われます。一方、「tooth rot」はより口語的で、深刻な状態や見た目が悪い場合に使われることがあります。「Tooth decay」は専門的で、「tooth rot」は感情的なニュアンスを含むことが多いです。例えば、子供に「tooth decay」を説明する際は「虫歯」、友人に見せる時は「tooth rot」の方がインパクトがあります。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/10 10:15

回答

・cavity
・bad tooth

cavity
むし歯

cavity は「くぼみ」「空洞」などの意味を表す名詞ですが、「むし歯」という意味も表せます。

You have a cavity. I'm gonna give you anesthesia and treat it.
(むし歯にかかっています。麻酔して治療しますね。)
※ gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。

bad tooth
むし歯

bad tooth は「むし歯」を含む「状態の悪い歯」を表す表現になります。
※bad(悪い)はスラング的に「かっこいい」「イケてる」などの意味でも使われます。

I went to the dentist the other day and found out I had 15 bad teeth.
(前日、歯医者に行ったら虫歯が15個あった。)

0 62
役に立った
PV62
シェア
ツイート